最近相當熱衷於meromero寵物

善良的人看到我的裝扮會丟給我一句

カワユス

不懂意思所以我去查啦~

果然是日本年輕人的用語唷

「かわいいです」の若者表現。埼玉大学教授の山口仲美が『日本経済新聞』夕刊の「にほんごチェック」で分析している。古くは「かわいい」を「かわゆし」といっていたことから、「かわゆい」が登場した。そして現代では、若者たちは「です」を「っす」と発音することが多い。そこで「かわいいです」が「かわゆいです」となり、さらに「かわゆいっす」、「かわゆす」と変化したのだと考えられている。 
資料來自:日本雅虎線上字典

意思是"可愛"的年輕人用語

演變的過程是由早期將「可愛い」(kawaii)

說成是「かわゆい」(kawayui),這是kawaii早期的變化喔

也是kawayui的初登場

而現在的年輕人會將「です」(desu)以促音的「っす」(ssu)來發音

所以最後由「かわいいです」變成→「かわゆいです」

又因為「です」的變音所以變成了現在的

「かわゆいっす」or「かわゆす」

而「カワユス」則是「かわゆす」的片假名寫法唷!!

簡單的翻譯~以上

arrow
arrow
    全站熱搜

    imccw 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()