close

我很喜歡黃小琥

幾乎他唱的所有歌我都覺得很棒

但有一首我聽過之後就會想把他跳過

黃小琥唱米希亞的『EVERYTHING』

這首歌我無法說他唱得不好聽

但是就有說不出的違和感

何度か変

就是這樣的感覺..

不是很常聽國內流行樂壇的歌

但是偶爾在電台聽到有共鳴的歌

我就會問姊姊有沒有..然後拿來聽..

無意間 聽到了楊宗緯唱的

我最近很愛的一首歌 桑田佳祐大人的『明日晴れるかな』

這首歌是日劇求婚大作戰(プロポーズ大作戦)的主題歌

直覺是想跳過..但是我聽了幾句後關掉

趕緊找到桑田佳佑唱的 +上 うたまっぷ找來的無料歌詞

對照著邊聽邊唱  然後 在一次點開楊宗緯的版本

對著歌詞...聽完了

歌詞是硬背的吧 內容可能一個字也不懂..

心中揣測著 但是他有怒力過...吧?!

但是說老實話   發音就是個微妙的怪

長音  促音  我能以沒音樂專業但是懂日文發音的角色來說

都沒到位  隨即我想到了黃小琥唱的EVERYTHING

想像著 看著羅馬拼音來硬背日文歌詞的歌手們

似乎把日文歌當作英文歌曲來唱了

帶著英文腔的日文歌卻是由台灣人唱出來的

奇妙又迥異的三合一

想要讓人眼睛一亮的唱一首日文歌來 表現?

請把它當作一首日文歌來唱吧

而不是充滿羅馬拼音 把拼音唱成英文就好囉..

學日文的時候 老師說過

羅馬拼音只是將日文發音以相似的英文拼音文字化 方便外國人學習

不完全就是日文發音 還是有所差別

但是 我想對演唱者來說  可能不算什麼 

一個禮拜後他可能甚至忘記他唱過一首羅馬拼音歌

那不如別唱了吧~~或許你的死忠歌迷覺得很棒

但是 我這個不死忠歌迷 覺得你唱中文真的會好更多..............

以上


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 imccw 的頭像
    imccw

    This BLOG not for reading......

    imccw 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()